4일 동안 3개의 4000미터 봉우리, 2023년 7월

그린델발트 산악 가이드 협회 125주년

An ice axe is stuck in the snow on a mountain peak overlooking a mountain landscape.
An ice axe is stuck in the snow on a mountain peak overlooking a mountain landscape.

«Alois» auf der Dent Blanche

Als mich mein Bergführer abholt, bin ich schon ein wenig aufgeregt. Ich soll ihn vier Tage ins Wallis begleiten, wo es dem Vernehmen nach recht hohe Berge gibt, höher als bei uns in den Berner Alpen! Werde ich seine Erwartungen erfüllen können? Es liegt noch erstaunlich viel Schnee und das wäre ja dann mein Revier!

Kopfüber werde ich an seinem Rucksack befestigt. Nicht die angenehmste Reiseart. Andererseits ist es recht lustig, wenn die Berge vom Himmel herunter hängen.

Red backpack with helmet and ice pick on grass; mountain landscape in the background.

«Weisser Zahn» heisst unser Ziel. Besser bekannt unter seinem französischen Namen «Dent Blanche». Apropos Namen: Mein Bergführer hat entschieden, mich «Alois» zu nennen. Er meint, «Jubiläumspickel» klinge etwas spröde. Das gefällt mir. Schliesslich haben die Menschen ja auch alle einen Namen.

Nach knapp fünf Stunden erreichen wir die Hütte. Die Landschaft ist sehr schön. Ich freue mich schon jetzt darauf, die hohen Walliser Berge von nahem zu sehen.

In der Hütte werde ich Zeuge eines interessanten Gesprächs. Es soll um 4:30 Frühstück geben. Zu spät für eine solche Tour meinen mein Bergführer und zwei weitere seiner Berufskollegen. Nach einer offenbar interessanten Diskussion in einer Sprache, die ich nicht verstehe, wird das Frühstück auf 3:30 vorverlegt!

Die drei Führer-Seilschaften starten fast gleichzeitig und steigen im Schein der Stirnlampen zügig höher. Bald kommen meine entfernten Verwandten, die Steigeisen zum Einsatz und hoppla, jetzt gilt es auch für mich ernst. Immer, wenn der Schneehang etwas steiler wird, mache ich Stufen in den Schnee. Ich liebe das! Ritzen nennt es mein Bergführer.

Mountaineer with helmet and rope on a snow-covered slope, with mountains in the background at sunrise.

Wenn er dann im Fels klettert, werde ich zwischen Rücken und Rucksack gesteckt. Für mich eine recht angenehme Position, denn ich sehe die Umgebung für einmal nicht auf dem Kopf stehend.

Climber with helmet and rope on a snow-covered mountain ridge in the Alps.

Nach weniger als vier Stunden stehen wir schon auf dem Gipfel, geniessen die Aussicht und machen Fotos!

An ice axe is stuck in the snow on a mountain peak overlooking a mountain landscape.

Der Abstieg verläuft zügig und schon bald sind wir wieder beim grossen Gendarm, wo mein Bergführer seinen Gast abseilt. Dann passiert es: Mein Bergführer bückt sich etwas zu stark, ich verliere den Halt, rutsche hinter seinem Rucksack heraus und stürze in die Tiefe. Verzweifelt versuche ich mich im Schnee zu halten. Zack! Nach über dreissig Metern kann ich mich im letzten Moment mit meiner Haue im steilen Couloir festkrallen. Sorgfältig, um mir nicht noch durch herabfallende Eisstücke den Gnadenstoss zu geben, seilt mein Chef seinen Gast zu mir ab. Mit sicherer Hand erlöst er mich aus meiner unangenehmen Lage und bringt mich zurück zu meinem Bergführer.

Mountaineers with helmets and climbing equipment on a snow-covered ridge in the Alps.

Nach diesem Zwischenfall bin ich fix und fertig und froh, bald in der Hütte zu sein und halt wieder kopfüber, aber sicher ins Tal getragen zu werden.

Person with ice pick and backpack on snow-covered mountain in front of rocky backdrop.

«Alois» auf dem Nadelhorn

Nach einer Nacht im Zelt – auch etwas Neues für mich – trifft sich mein Bergführer mit seinem nächsten Gast. Die Frau ist noch keine zwanzig Jahre alt und möchte ihren ersten Viertausender besteigen. Ob das gut gehen wird?

Der Aufstieg zur Mischabelhütte finde ich spannend, kann mich aber nicht nützlich machen. Alles geht über Stock und Stein, kein Schnee oder Eis.

Mountaineer with backpack and helmet on rocky ridge; woman climbing with helmet and gloves; alpine flowers.

Eine besondere Überraschung darf ich in der Mischabelhütte erleben: Das Bergführer-Apéro. Schade, dass ich menschliche Kost nicht vertrage!

Mountain hut on rocks, four people at a table in the hut, hiking poles on the wall.

Am nächsten Morgen bin ich bald in meinem Element. Die Route führt mehrheitlich über Schnee und Eis. Ab und zu kann ich ein paar Stufen in den Schnee hacken oder zumindest bestehende verbessern. Meine Kameraden bei den anderen Seilschaften scheinen etwas arbeitsscheu zu sein. Träge sind sie teilweise auf den Rucksäcken gefangen oder dienen höchstens als Stütze beim Aufsteigen.

Mountaineer with helmet and rope on a snow-covered slope, with mountains in the background at sunrise.

Bald schon stehen wir auf dem Gipfel des Nadelhorns auf 4327 Meter über Meer. Unser Gast lebt genau 4000 Meter tiefer!

People in red jackets and helmets are climbing a snow-covered mountain with ice axes and ropes.

Der Abstieg verläuft problemlos. Während ich mich in der Hütte ausruhe, begleitet mein Bergführer seinen Gast noch über den oberen, schwierigen Teil des Hüttenweges hinunter.

Da taucht auch schon der Gast für die morgige Tour auf. Anstrengende Zeiten!

«Alois» auf der Lenzspitze und dem Nadelhorn

Vor dem Nachtessen gibt es wieder ein Apéro. Dieses Mal mit vielen Bergführern, die mich alle anerkennend begutachten! Einige behaupten gar, dass sie Geschwister von mir zu Hause haben! Warum nehmen sie die dann nicht mit!

A table with various foods, including meat, cheese, pastries, and an ice pick.

Die Tour über den Ostgrat auf die Lenzspitze ist wunderschön und ich kann meinem Bergführer ab und zu dienlich sein.

Mountaineer with helmet and rope on a snow-covered slope, with mountains in the background at sunrise.
Mountaineer with helmet and climbing gear on a snowy mountain peak at sunset.
Person with helmet and climbing equipment climbs rocky mountain, snow-covered peaks in the background.

Von der Lenzspitze hinüber zum Nadelhorn verstaut er mich wieder hinter seinem Rücken. Besser so, denn es hat nur bombenfester Fels. Da kann ich nichts ausrichten.

Mountain peak with a snow-covered slope and rocky summit, surrounded by blue sky and distant mountains.

Den Abstieg vom Nadelhorn kenne ich von gestern! Einzig das Tempo ist leicht anders. In neunzig Minuten steigen wir die Tausend Höhenmeter vom Gipfel zur Hütte ab. Die spinnen, die alten Männer! Zusammen sind sie über 130 Jahre alt!

Person with helmet and climbing equipment standing on mountain peak, surrounded by snow-covered Alps.
Two people with helmets and climbing gear are standing on a snow-covered mountain peak.
Mountain Guide Association Grindelwald Anniversary Ice Axe

그린델발트 산악 가이드 협회 125주년

기념일, 단조된 아이스픽, 다양한 투어와 계곡에서의 큰...